餃子は英語で何という
餃子は英語で何というかChatGPTに聞いてみました。答えは以下の通り。
餃子は英語で、状況によっていくつか言い方があります。
⭐ 一番よく使われる表現
dumplings(ダンプリング)
→ 最も一般的で無難。水餃子・焼き餃子含め広く「餃子」を指す言い方。
🔥 焼き餃子(日本式の餃子)を強調したい場合
gyoza(ギョウザ)
→ 日本式餃子はそのまま gyoza として英語圏でも通じます。
例:I love gyoza!(餃子が大好き)
🥟 中華系の水餃子を指す場合
jiaozi(ジャオズ)
→ 中国の「餃子」を指す本格的な言い方。
日本の餃子とは区別したいときに使います。
🎯まとめ
- 餃子全般 → dumplings
- 日本式の餃子(焼き餃子) → gyoza
- 中国の餃子 → jiaozi
なるほど、ファミマプレミアムの冷凍餃子にもdumplingsの文字がありました。
2025.11.20




