大学研究室ホームページ作成・制作 webcil

大学研究室ホームページ作成・制作 webcil

大学研究室ホームページ作成・制作 webcil

お問い合わせ

「お疲れさま」は英語で何と言いますか?

「お疲れさま」は英語で何と言うかChatGPTに聞いてみました。答えは以下の通り。

「お疲れさま」は日本語特有の表現で、英語には一語で完全に対応する言葉がありません
状況によって言い方が変わります。以下でシーン別に紹介します👇

💼 職場や仕事の終わりに

1. 「お疲れさまです」(挨拶・ねぎらい)

  • Good job.
  • Well done.
  • Nice work.
  • You’ve worked hard.
  • Thanks for your hard work.

例:
「今日もお疲れさまです」→ Thanks for your hard work today.
「プロジェクト完了、お疲れさまでした」→ Well done on finishing the project.

👋 帰る人に対して

2. 「お疲れさまでした」(別れの挨拶)

  • Have a good evening.
  • See you tomorrow.
  • Take care.
  • Good work today.

例:
「お先に失礼します」→ I’m heading out. Have a good evening!
「お疲れさまでした!」→ Good work today! / See you tomorrow!

🙌 イベント・会議・試合の後など

3. 「みなさんお疲れさまでした」

  • Great job, everyone!
  • Thank you, everyone!
  • That was a good meeting.
  • Well done, team!

例:
「会議お疲れさまでした」→ Thanks, everyone, for the meeting!
「発表お疲れさまでした」→ Great presentation! / Well done on your talk!

💬 カジュアルな場面

4. 友達同士や同僚間で軽く言う

  • Good work!
  • Nice job!
  • You did great!
  • Cheers!(イギリス英語の軽い「お疲れ!」)

例:
「お疲れ!」→ Good job! / Cheers!

📝 まとめ

日本語の「お疲れさま」英語の例シーン
お疲れさまですThanks for your hard work.ビジネスの挨拶
お疲れさまでしたWell done. / Good job today.仕事・会議後
お疲れ!Nice work! / Cheers!カジュアル
皆さんお疲れさまでしたGreat job, everyone!チームや発表後

なるほど、個人的にはCheers!のカジュアルな感じが好きですね。ビジネスシーンでも使われるようになるかもしれません。

大学研究室ホームページ作成・制作

webcil

〒510-0012 三重県四日市市羽津4569-1
e-mail:info[at]webcil.jp
[at]を@に置き換えて送信してください。

お問い合わせ
Copyright © webcil
意匠登録第1708478号
トップへ戻るボタン